patrick watson je te laisserai des mots lyrics
James
Guys, does anyone know the answer?
get patrick watson je te laisserai des mots lyrics from EN Bilgi.
je te laisserai des mots
pek bilinmeyen bir patrick watson şarkısı. en sevdiğim şarkısı. fransızca sözleri şöyle: je te laisserai des mots en dessous de ta porte en dessous de la lune qui chante tout pres de la plac…
je te laisserai des mots
şükela: tümü | bugün
/2»
pek bilinmeyen bir patrick watson şarkısı. en sevdiğim şarkısı.
fransızca sözleri şöyle:
je te laisserai des mots
en dessous de ta porte
en dessous de la lune qui chante
tout pres de la place où tes pieds passent
cache dans les trous de temps d'hiver
et quand tu es seule pendant un instant
embrasse moi quand tu voudras embrasse moi quand tu voudras embrasse moi quand tu voudras *** ingilizce çevirisi:
i'll leave words under your door
under the singing moon
near the place where your feet pass
hidden amongst winter holes
and when you find yourself alone for an instant
kiss me whenever you want
kiss me whenever you want
kiss me whenever you want
***
je te laisserai des mots
düzeltme: noktalama devamını okuyayım
her "embrasse moi" sözü geçtiğinde insanın iç çekmesine sebep olan patrick watson parçası.
(bkz: sana laflar hazırladım)
pamuk gibi bir patrick watson parçası.
ne zaman resim yapsam mırıldanmaya başlıyorum, sonra açıyorum, saatlerce çalıyor arka planda. benim resim yaparken çalan tema müziğim bu!
tık
ı will leave you words
underneath your door
beneath the singing moon
near the place where your feet pass by
hidden in the holes of wintertime
and when you’re alone for a moment
kiss me whenever you want kiss me whenever you want kiss me whenever you want
şu müzik kadar tatlısı, narini var mıdır?
"embrasse moi quand tu voudras" devamını okuyayım
bir filmde, karakterin şehri terk ediş sahnesinde çaldığını hayal ettiğim şarkı.
aklımda canlananı benimle beraber hayal edin:
aslında kadın şehri ve insanları terk etmek istemiyor ama bir şeyler olmuş, gitmek zorunda hissediyor kendini. tam güneş batmak üzere. omuzlarında siyah dalgalı küt saçları ve dizinin üstünde kırmızı kabanıyla otobüse biniyor, dertli dertli bakıyor camdan. manzara yavaş yavaş akıyor, önce gri binalar ve telaşlı insanlar, sonra seyrek fabrikalar, en son uçsuz akşam laciverti altında koyu yeşil tarlalar ve tek tük ağaç... o sırada kamera geride kalanlara dönüyor, kahverengi-turuncu tonlarda mutsuz odada onlar da buruk... böylece filmimizin 2 dakika 40 saniyesi hazır.
insanın fransızca öğrenme isteğini arşa çıkaran (bkz: patrick watson) şarkısı.
(bkz: peaky blinders) izleyenlerin de denk geleceği şarkıdır aynı zamanda.
ilk bulduğum gece beni uyutan ninnim, son iki gecedir de yalnız anlarımda eşlik eden, tabiri caizse ağzıma sıçan ama in a good way, bir patrick watson şarkısı. bence birine içten içten veda etmeyi anlatıyor, onu sevse de, bırakmayı, giderken arkasında sözlerini bıraktığını, dönerse de hala orada olduğunu. olacağını. buruk ve güzel. melankolik.
ne diyor hiç bilmiyorum. ama uyandığımdan beri bana yarenlik ediyor. mutlu değilim.
bikmadan loopa alinabilecek, anilara arkaplan yapilasi harika patrick watson sarkisi.
/2»
Patrick Watson
Patrick Watson (Patrick Watson) sanatçısının 'Je te laisserai des mots' şarkısının Fransızca dilinden İngilizce diline çevirisi
Sanatçı: Patrick Watson (Patrick Watson)
Şarkı: Je te laisserai des mots •28 çeviri
İngilizce A A
I'll Leave You Words
Versiyonlar: #1#2
I’ll leave you words
Underneath your door
Underneath the singing moon
Near the place where your feet pass by
Hidden in the holes of wintertime
And when you’re alone for a moment
Kiss me Whenever you want Kiss me Whenever you want Kiss me Whenever you want Teşekkürler! ❤ 3990 teşekkür aldı
If you see any errors or there is a better way to translate something, please let me know.
If you repost any of my translations elsewhere, please credit me and include a link to my translation.
Want me to translate a specific French language song to English for you? Contact me here: https://www.fiverr.com/share/50NX54
Sannah tarafından Pzt, 24/03/2014 - 01:59 tarihinde eklendi
Sannah tarafından en son Pzt, 11/05/2020 - 03:04 tarihinde düzenlendi
Fransızca
Je te laisserai des mots
şarkı sözleri Yeni çeviri ekle Yeni istek ekle
"Je te laisserai des ..." çevirileri
Almanca E,S Bertram Kottmann Almanca regenkind Arapça azo alm Bulgarca user2839393 Danca persephone399 Felemenkçe Lady Sky💫
Filipince/Tagalogca S,P
Matthew Relucio Fince Aino Frizce МяуАнализа Hırvatça bwbw Lehçe Shunt Litvanca solvis Macarca Blanka 1 Portekizce Pedro M. V. S. Rumence liana2010 Rusça Sr. Sermás Sırpça P draganacar Türkçe hiitsnehir Ukraynaca NIGHTNIGHTNIGHT Vietnamca Nắng Yunanca notaprincess9 İbranice Roi Solomon İngilizce quakquak İngilizce Sannah İspanyolca regenkind İsveççe Pearl.L.L 5 İtalyanca mirtle İzlandaca
Katrín Gustavsdóttir
Patrick Watson: Top 3
1. Je te laisserai des mots
2. Sit Down Beside Me
3. Lighthouse Yorumlar
Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Patrick Watson – Je te laisserai des mots Lyrics
Je te laisserai des mots Lyrics: Pa, da, da, pa-la-la-dam-da / Pa-la-la-lam, la-la-la, da / Pa-la-la-la, la-la-la, la-la-la / Pa-la-la-la, la-la-la, la / Da-dam / Je te laisserai des mots / En d'ssous de ta porte
Je te laisserai des mots
Patrick Watson
The single happens to be for a soundtrack from this French movie called Meres et Filles (aka Hidden Diary) which stars Catherine Deneuve. Came out in theatres in Canada (mostly… Read More
Produced by Patrick Watson Release Date September 10, 2010 View All Credits 1 241K
Je te laisserai des mots Lyrics
[Paroles de "Je te laisserai des mots"]
[Intro]
Pa, da, da, pa-la-la-dam-da
Pa-la-la-lam, la-la-la, da
Pa-la-la-la, la-la-la, la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la, la
Da-dam
[Pont: instrumental]
[Couplet]
Je te laisserai des mots
En d'ssous de ta porte
En d'ssous de la lune qui chante
Tout près de la place où tes pieds passent
Cachés dans les trous d'un temps d'hiver
Et quand tu es seule pendant un instant...
[Refrain] Ramasse-moi Quand tu voudras Embrasse-moi Quand tu voudras Ramasse-moi Quand tu voudras
About
This annotation is unreviewed
Genius Annotation
The single happens to be for a soundtrack from this French movie called Meres et Filles (aka Hidden Diary) which stars Catherine Deneuve.
Came out in theatres in Canada (mostly in Quebec) of 2010.
Ask us a question about this song
Traduction Genius Answer Traduction anglaise Credits Written By Patrick Watson Copyright © Secret City Records
Phonographic Copyright ℗
Secret City Records Cello Annie Gadbois Viola Ligia Paquin Violin
Mélanie Bélair & Mélanie Vaugeois
Release Date September 10, 2010 Tags Pop Indie Folk Pop Indie Pop Québec Canada En Français Comments Add a comment fatherjoseph Contributor 4 years ago fuckin beautiful Jime29 3 years ago
when you go to paradise, this is the first thing you’ll hear.
Abraham Tse Editor a year ago
I’m curious: how did everyone come across this lovely song?
rvoo a year ago
usually I get sick of songs after listening to them over and over again but this is just so perfect I can’t get sick of it
Weird_good 2 years ago
Fffj it is on Spotify :)
raven bayani a year ago
what heaven sounds like
szantivanovic Contributor a year ago
this..is…just…freaking awesome…
millxray 3 years ago
omggggg love thissss!
iroseame a year ago i feel so lonely phlembie 2 years ago
Sans mentir, j'ai toujours entendu “oh masse-moi” plutôt “qu'embrasse-moi” mé c jouli kan maime ☺️
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
Guys, does anyone know the answer?